早期中國史研究工作坊:《史記‧孔子世家》英譯 (2013/1/20)

二零一三年一月十九日至二十日,饒宗頤國學院舉辦為期兩天的「早期中國史研究工作坊」,對倪豪士教授的《史記‧孔子世家》英譯展開深入討論。五位與會學者分別為:陳致教授(香港浸會大學饒宗頤國學院署理院長)、倪豪士教授(威斯康辛大學陌地生分校東亞語言文學系霍爾斯特·斯科姆講座教授)、傅熊教授(倫敦亞非學院中國與中亞語言文化系教授)、葉翰教授(德國慕尼黑大學副校长兼漢學系系主任)、呂宗力教授(香港科技大學人文學部教授)。與會者通過此次討論,能以東西方不同角度理解《史記》內容和不同學者的詮釋,從而促進對早期中國史的研究。

倪豪士教授為美國著名漢學家,屢獲殊榮,二零零三年由於其在中國古典文學領域的突出貢獻獲得Humboldt Foundation終身成就獎。在學術研究之外,他還是當之無愧的古典文學翻譯家。其《史記》英譯本是西方最完備、也最富有學術價值的《史記》譯本,影響彌深,備受學界稱讚,包括「是漢學的一項偉大成就」、「將是一個世紀以來或更長時間裡最終的英譯本」。

Top