人員介紹 - 饒宗頤國學院

學院人員

人員介紹

永遠榮譽院長 :
饒宗頤教授
榮譽院長 :
陳新滋榮休教授
院長 :
陳致教授
副院長 :

史亞當博士

博士後研究學人:

朱夢雯博士、顧永光博士、李博威博士



研究助理 :
蘭倩小姐、沈燕飛小姐、陳竹茗先生
執行主任:

黎詠美小姐


執行助理:
王新童小姐

院長 - 陳致

陳致教授,北京大學歷史系學士,南京大學古典文學碩士,美國威斯康辛大學博士。曾任教於新加坡國立大學、威斯康辛大學。2000年至今任教於香港浸會大學,現為香港浸會大學中國語言文學系講座教授、饒宗頤國學院院長、北京師範大學-香港浸會大學聯合國際學院副校長(學術)。

陳致教授主要從事《詩經》、金文、古史與學術史方面的研究,出版《詩書禮樂中的傳統》、《余英時訪談錄》、《跨學科視野下的詩經研究》、The Shaping of Book of Songs: From Ritualization to Secularization(中文版:《從禮儀化到世俗化:詩經的形成》)等專書;另有數十篇中英文學術論文在中港臺歐美等地著名學術刊物上發表。此外,陳致教授還是《早期中國研究叢書》總策劃、《饒宗頤國學院院刊》主編、《諸子學刊》副主編。

電郵:chenzhi@hkbu.edu.hk

副院長 - 史亞當

史亞當博士,芝加哥大學東亞語言及文明系博士。現為香港浸會大學中國語言文學系助理教授、饒宗頤國學院副院長。他在芝大東方學院(古埃及語言與文明)接受過高等培訓,擅長參互比照不同文獻。曾任紐約大學訪問助理教授、耶魯大學訪問研究員,主要從事中國早期文明研究,特別是甲骨文、金文和簡帛文獻的研究。史亞當專著《花園莊東地甲骨文研究與英譯》即將出版。

電郵:acschwartz86@hkbu.edu.hk

博士後研究學人 - 朱夢雯

朱夢雯博士,復旦大學古代文學研究中心碩士,香港大學中文學院博士。現為本院博士後研究員。她在修讀博士期間曾任哈佛大學燕京學社訪問學人。她的研究領域主要為中國中古文學與文化,尤以南北朝晚期經隋代而至唐初的不同地域之間文人的遷移與文學文化之變遷為當前的研究重點。她已發表多篇論文與書評,所翻譯之漢學專著《聲色:永明時代的詩歌與宮廷文化》即將出版。

博士後研究學人 - 顧永光

顧永光博士,顧永光博士,波恩大學東亞研究學士,國立臺灣大學文學院中國文學系碩士,愛丁堡大學亞洲學院博士。現為本院博士後研究員,協助籌劃《饒宗頤學術論 著英譯集》及編譯部分內容。在 2015/16學年曾任中央研究院歷史語言研究所「博士候選人培育計畫」學人。他的研究領域主要包含西周金文、《詩》、《書》及先秦史傳的文學傳統。近年來他著重於探究西周概念史和機構史的相互連接。

博士後研究學人 - 李博威

李博威博士,國立台灣大學中國文學研究所碩士、芝加哥大學東亞語言與文明學系博士。現為本院博士後研究員。在正式加入本院之前,2018/19年已以傅爾布萊特.海斯(Fulbright-Hays)訪問學人身分前來饒宗頤學院及武漢大學簡帛中心訪學。研究領域主要為先秦兩漢文學、文獻學和思想學。研究興趣也包括寫本文化、出土文獻學、文本成書過程、修辭學和早期詩學。目前除負責其中一卷《饒宗頤學術論著英譯集》的翻譯外,同時參與兩項早期道家文獻和道教的研究。他的首部專著《先秦韻文中的作者、權威和預言》(暫題)正在撰 作中。

研究助理 - 蘭倩

蘭倩,天津師範大學中國語言及文學系文學學士,澳門大學中國文學碩士。治學興趣主要在唐代小說,論文《唐傳奇夢境的程式和敘事結構》以優秀等級畢業。同時亦關注當代小說和詩歌,雅好中國書法和繪畫藝術。

研究助理 - 沈燕飛

沈燕飛,中央民族大學中國少數民族語言文學文學學士,英國布里斯托大學國際關係理學碩士。治學興趣主要為清朝歷史文化,目前從事《水道畫卷──清代京杭大運河輿圖研究》一書的英譯。

研究助理 - 陳竹茗

陳竹茗先生於香港浸會大學翻譯系一級榮譽畢業。研究興趣包括先秦兩漢魏晉南北朝文學、中國古代及近現代學術與翻譯史及中、日物質文化。現為國學院院刊編輯部一員。譯作《看(不)見的顏色:香港電影中的非華人形象──片目,1970年代至2010年代》(2016年),為本校人文及創作系陳錦榮教授及何建宗博士主持的研究項目成果之一。

Top